Antes de salir a Huancavelica, decidimos visitar Huari, un pequeño pueblo casi integrado a Huancayo, en todos lados encontramos comunidades celebrando "El Santiago" y bailando felices con sus pequeños grupos de música. 


El paisaje inicialmente esta lleno de tonos amarillos y ocres y luego entre ascensos y descensos de la cordillera, ya que cruzamos tres pasos de altura, descubres nuevos cañones y cadenas de montañas.
The scenery was initially rich with yellow and ochre tones, and then evolved into a series of ever-changing ridges and valleys, each revealing new canyons and crests.

Cerca Huancavelica, en el último paso a más de 4000 msnm se encuentran un bosque de piedras reconocido como un sitio ceremonial para varias culturas prehispánicas, que sirvió de escenario para almorzar.
Near Huancavelica, at the crest of the last pass, of over 4000 m MSL, we encountered a ¨stone forest¨which is known as a ceremonial site used by various pre-hispanic cultures, which served us well as a lunch spot.

Una vez en Huancavelica y luego de comprobar un extenso cambio de las cubiertas de las calles, nos dedicamos a recorrer el lugar y encontramos este “jiron” de estatuas que representan las danzas típicas de la región, muy importante en la identidad del pueblo.
Once in Huancavelica, where we found a wholesale replacement of traditional street cobbles (!) we made a reconnaissance of the town and came across this "parade" of statues representing the dances of the region, which are important in the local identity.
Besos,
Alan y Marce
The picture of the road full of donkeys is great :-) I also like the idea of a stone forest and a parade of dancing statues!
ReplyDeleteLa colección de burros se ha enriquecido notablemente en los ùltimos días y la conciencia de las danzas también. Besos
ReplyDelete