Thursday 9 September 2010

Nuevo¡ Salar de Uyuni: una experiencia espaciosa/New¡ Salar de Uyuni: a spacious experience


Esta es una vista del Salar de Uyuni desde la montaña antes de iniciar el descenso a la ciudad. El Salar de Uyuni se encuentra a 30 Km de la ciudad y una de sus entradas es por Colchani.

Here is a view of the Salar de Uyuni from the mountain before beginning the descent to the town. Our entry to the Salar is about 30 Km from Uyuni at Colchani.

In the area close to Colchani the community has rights to produce the salt, which involves digging up a volume of salt into cones with a unit of value, which are then processed at a plant locally.

En el área cerca de Colchani la comunidada tiene derecho de producir sal, esto implica excavar el salar para hacer una pila de un volumen determinado, que tiene una unidad de valor y que luego es transportada y procesada en una planta local.

Driving into the Salar, the horizon expands, the mountains behind drop below the horizon, and time and space open up. It is both strange and exhilarating to be crossing this expanse of white. The effect of the heat creates a mirage effect, which adds to the strange feeling. Very few places exist in which it is possible to drive across a flat surface with virtually no points of reference except the horizon.
Manejando en el Salar, el horizonte se expande, las montañas se esconden debajo del horizonte y el tiempo y el espacio se abren. Estar cruzando esta extensión de blanco es al mismo tiempo extraño y excitante. El efecto del calor crea espejismos, que se adicionan al sentimiento de extrañeza. Existen muy pocos lugares en donde es posible manejar a través de una superficie plana sin puntos de referencia excepto el horizonte.

Much of the surface is marked with polygons, whose existence is explained in various theories; the most prevalent being that the water in the surface freezes at night, creating stresses which cause the edges of these polygons to be forced up into small ridges, creating the boundaries of the polygons.


Mucho de la superficie estar marcada por polígonos, cuya existencia esta explicada en varias teorías; la más prevalente es que el agua en la superficie se congela en la noche, creando estrés que causa los cortes en estos polígonos que son forzados hacia arriba en pequeñas protuberancias, creando los limites de los polígonos.


We headed for an island in the Salar - Incahuasi, which is populated with a variety of birdlife, and with a great number of hairy cactus. The views of the Salar from the summit of the island are spectacular: the air is clear, the salt brilliant white, and the distant mountains surrounding the Salar are various tones of grey, blue, and brown.

Nosotros nos dirigimos a una isla en el Salar – Incahuasi, que es habitada por una variedad de aves y por un gran numero de cactus gigantes. La vista del salar desde la cumbre de la isla es espectacular: el aire es claro, la sal blanco brillante y las montañas distantes alrededor del salar tienen varios tonos de gris, azul y café.


The cactus not only add to the view, they are also frequented by birdlife, as you can see here.

Los Cactus, no solo agregan al paisaje, ellos también visitados por las aves, como pueden ver aquí.


Leaving the Salar behind we headed for our night stop at the Hotel de Piedras. Arriving at dusk, the sky behind us was a rich curtain of blues and pinks. This hotel, and the our hotel the following night, are run by the local communities, in an eco-friendly way. The welcome from our host was warm, however the night was not. In the morning the car registered -5oC, and reportedly the lowest temperature during the night was much lower. The bedclothes were warm, however were heavy and so we felt like laboratory frogs while in bed.

Dejando el salar atrás, nos dirigimos por nuestra noche al Hotel de Piedras. Llegamos al atardecer, el cielo atrás nuestro era una rica cortina de azules y rosas. Este hotel y el de la siguiente noche, son operados por comunidades locales, en la vía de los eco amigables. La bienvenida por nuestro anfitrión fue calida, sin embargo la noche no. En la mañana la temperatura registrada por el carro fue de -5oC y escuchamos que la temperatura más baja de la noche fue mucho más baja. Las ropas de cama fueron calidades, sin embargo pesadas y nosotros nos sentimos como ranas de laboratorio dentro de la cama.

Nota adicional

Uyuni es un municipio relativamente nuevo, que existe gracias a las actividades industriales de la zona, su infraestructura es limitada y también su desarrollo turístico, a pesar de ser el centro de llegada de todos los turistas a la zona. Visitamos el cementerio de trenes y además de observar con tristeza la chatarra, resulta muy poco alentador no poder recuperar la historia de estas locomotoras que fácilmente encantaría a cualquier interesado. Nos alojamos en el hotel Luna Salada, un lugar "simpático" dado que está construido con bloques de sal , sin embargo la decoración "ecléctica" puede ser desalentadora. El ambiente exterior, al margen del salar, es fascinante, la fotos relativas a este segmento son muestras del atardecer allí.

Additional Note:

Uyuni is a relatively new town, which exists thanks to the industrial activity in the area, its infrastructure is limited, as well as its tourist development, despite being the key centre for all tourists arriving in the area. We visited the “Train Cemetery”, observing with sadness the wrecks of locomotives and stock. It seemed a lost opportunity not to be able to learn of the history of these trains, which undoubtedly has its magic. We stayed at the Luna Salada hotel, a “sympathetic: place, in that it is built entirely of salt blocks, and floored with crushed salt. Notwithstanding, the “eclectic” decoration could be viewed as disappointing. The exterior ambience, on the margin of the Salar, is fascinating, the photos alongside this note showing the dusk from this viewpoint.





Ahora si besos,

Marce y Alan


1 comment:

  1. The formation of the polygons is absolutely fascinating! I would be very interested to learn more about this phenomenon... The tiny bird on the cactus is incredible...

    ReplyDelete