Tuesday 1 February 2011

Campos do Jordâo: a place to reflect on authenticity / un lugar para reflexionar sobre la autenticidad

Varias veces escuchamos referencias sobre este sitio y en todas ellas se hacía perentoria su visita, por esto lo incluimos dentro de nuestra ruta. Sin embargo al iniciar el día con la conciencia de otros lugares descritos de manera similar teníamos dudas sobre la riqueza de este sitio y nos preparamos para un encuentro peculiar.

We had heard various references to this place and all of them had dictated that we visit, so we included it in our itinerary. Notwithstanding, when on the way, the similarity of the situation to others we had experienced led us to have doubts on the delights of the destination, and we were prepared for a peculiar encounter.

Campos do Jordão es reconocida por ser la ciudad más alta de Brasil, 1720 msnm, lo que hace que sea todo un espectáculo para la mayoría de personas que lo habitan. En ascenso al lugar es lindo, verde y permite apreciar algunos paisajes bellos como es valle de la foto.

Campos do Jordão is known as the highest town in Brazil, at 1720m MSL, which makes it important in the eyes of most of its inhabitants. The ascent is attractive, green, and allows appreciation of landscape as seen in the photo.

Una vez llegamos allí confirmamos la peculiaridad del asunto: El lugar es llamado la “Suiza de Brasil” y esto es quizás por la mezcla de una arquitectura imitativa específica, una topografía menos plana, muchas ventas de chocolate (suizo brasilero) y un episodio de nieve que al parecer la ciudad aún no olvida. Esto se acompaña de algunas cervezas regionales, muchas tiendas de sacos no muy atractivos, comida italiana y una que otra tradición alemana.

Once in the town we confirmed the peculiarity of its description: it is known as the Switzerland of Brazil, because of a mix of imitative architecture, less flat topography, lots of chocolate stores (Swiss Brazilian), and an experience of snow which it appears the town will never allow to be forgotten. These are accompanied with various regional beers, many stores selling unattractive sweaters, and restaurants with Italian or German cuisine.

La ciudad es chistosa, que opinan ustedes de este restaurante que tiene como entrada las fauces de un cocodrilo o esta venta de chocolates que utiliza la imagen de un niño mirando a través del vidrio como una forma de indicar la delicia de lo que vende? Así que no es de extrañar un carro de la Barbie en el parque principal para pasear a los niños, o todo tipo de recuerdos mal hechos sobre la ciudad, como tampoco muchas agencias de bienes raíces vendiendo casas a precios realmente locos y si que menos los enanos de barro en la entrada de la posada... en este lugar todo es posible.

The town is curious, what do you think of this restaurant whose entrance is a crocodile's jaws, or the chocolate store using a model of a child viewing its wares through the window to advertise its delights? It was no particular surprise to find a Barbie Car in the park to carry children, as well as all kinds of poorly made souvenirs, multiple real estate agencies selling (one assumes) houses at prices which are crazy, and ceramic dwarfs at the Pousada entrance... in this place anything is possible.

Al parecer la riqueza del lugar está en su entorno natural, entonces todo tipo de actividades de montaña están ofrecidas por agencias turísticas para pasar el tiempo, como no las visitamos no tenemos mucho que decir, sin embargo fue posible capturar algunas fotos de aves del lugar.

It seems that the richness of the place is really its natural setting, hence all kinds of mountain activities are available. SInce we did not take advantage of any of these we can't say much, however we did find it possible to take some photos of the local birdlife.

Luego de una noche rica salimos de allí, riéndonos de la misión cumplida y deseosos de un destino más alineado con nuestros intereses.

After a pleasurable night we left, laughing about our completed mission, and seeking a destination better aligned with our interests.

Besos

Alan y Marce

1 comment:

  1. Hilarious... and did you buy any unattractive sweaters to prove you had visited, as instructed? or perhaps some Swiss Brazilian chocolates?

    ReplyDelete