Llegamos a Puerto Valle con la esperanza de pasar un buen rato y disfrutar el lugar, habíamos hallado este sitio el día anterior y solo contábamos con la información recibida por teléfono, pero desde el primer momento supimos que apreciaríamos nuestra estadía.
Después de comprobar que no había señal de Internet, organizamos con Nicolás, nuestro anfitrión, las actividades a realizar en la tarde: caminaríamos por los senderos del lugar y visitaríamos el criadero Yacare Porá, en español caimán lindo. Una vez pasó la lluvia estábamos listos para nuestra visita, cinco pasos después, observábamos aves y caminábamos a 0,5 Km. por hora entre un pájaro y otro, luego de casi 1 hora, llegamos al criadero de Caimanes.
En este lugar, además de conocer el proceso de cría y aprovechamiento de la piel del caimán, pudimos verlos en diferentes etapas de su crecimiento. La propuesta de este lugar, se basa en la recolección de los huevos para su cuidado e incubación y el posterior retorno al entorno del porcentaje que hubiera sobrevivido en condiciones normales o en porcentajes superiores en zonas donde la población se encuentra disminuida. Esto permite aprovechar el porcentaje de huevos que habitualmente se pierden por depredadores naturales o el hombre.
Ya en la noche, cenamos y disfrutamos la compañía del equipo del hotel , quienes amablemente nos dieron un regalo de navidad que no esperábamos y que resultó muy divertido destapar.
In the evening we dined and enjoyed the company of the friendly hotel team, who to our surprise gave us Christmas presents, which were most welcome.
Al día siguiente, navegamos el Río Paraná y algunos canales del mismo. No solo apreciamos la flora del lugar y la exhuberancia de la vegetación sino que pudimos ver otras aves y mucha libélulas.
The following day we navigated the Paraná river and its channels. Not only did we appreciate the flora and exuberance of the vegetation we also saw many birds and dragonflies.
En la tarde visitamos el Estero del Ibera en su porción norte. Fue hermosos ver yacarés en su habitad normal, garzas y Pirañas y el paisaje. Solo allí es posible comprender la importancia de este ecosistema y el valor que mismo en diversidad. Ya en la noche fue posible apreciar los insectos y su muy alta actividad.
In the afternoon we visited the Estero del Ibera (Ibera wetlands) in its northern part. It was wonderful to see caimans in the wild, herons, and piranhas, during our trip.
Otra expedición nos permitió ver en la noche una familia de carpinchos a la orilla del río, apreciar sus sonidos, movimientos y formas de cuidado nos provocó mucha felicidad, después nos dedicamos a ver danzar las luciérnagas en un concierto de estrellas.
Venturing out at sunset allowed us to see a family of capybara on the riverside, hearing their barking, appreciating their movement and form of looking after the family, which was very enjoyable. We then focussed on watching the fireflies dancing under the starlit skies.
Besos
Alan y Marce
P.D. nuestra tecnología nos impidió registrar fotográficamente los carpinchos, lo sentimos mucho!
PS. Our technology was insufficient to allow us to record the capybara photographically; our apologies!
No comments:
Post a Comment