Wednesday 18 August 2010

Un aire Paceño / La Paz atmosphere (New)

Eran las 7:30 y el sonido acompasado de una banda de guerra me saca del sueño. Mi célulasrespondieron de inmediato al llamado insistente de tambores y trompetas y fui a la ventana a descubrí de que se trataba. El sonido era cada vez más fuerte, más cercano y mi pensamiento inmediato fue: "hoy hay una celebración especial hay que salir ya a la calle a ver esto".Cuando me disponía a despertar a Alan, decidí mirar por la siguiente ventana y encontré lo que buscaba: se trataba de una procesión de 10 personas con una banda de guerra, un cura, y 6 acólitos llevando en hombros la imagen de un "San Bosco" y haciendo un ruido bestial. Al menos no desperté a Alan, pero volví a la cama inocente: no sabía que estaba presenciando uno de los fenómenos más comunes en Bolivia: "desfiles civiles con bandas de guerra de colegios", todos los días hemos presenciado desfiles en la mañana o en la tarde y en los días "mas afortunados" en ambas ocasiones.

It was 0730h and the sound of a marching band aroused Marce, who responded to the stirring call of drums and brass and went to the window to investigate. As the sound swelled, her thoughts were that this was a special day of celebration and we needed to get out in the street to see it. While deciding to wake me, she looked out of the other window, to find that the procession was a band, a curate, and 6 acolytes bearing an image of San Bosco on their shoulders, and making an awful racket. And so I was not woken, and she returned to bed, unaware that this is one of the commonest phenonomena in Bolivia: every day there are bands playing, either in the morning or the afternoon, or on better days, both.


Una vez recuperados de semejante experiencia, salimos a la calle a disfrutar la ciudad en domingo. Después del correspondiente ascenso (La Paz está construida en un Cañon y entonces siempre hay que subir o bajar, no hay escapatoria) encontramos una feria dominical en la Avenida del Prado, completamente llena con música en vivo, zonas de ludotecas, exposición de libros, danzas, artesanías y otros productos anexos a las artesanías en todo el mundo. Comenzamos a recorrerla y fue imposible dejar de percibir el ambiente setentero de la ciudad, incluyendo las camisetas, postales, afiches y calendarios con la foto del Che Guevara, el principal ídolo urbano de la ciudad y que logra desplazar la caricatura del Cuy.

Once recovered from this stirring experience, we
went out to enjoy the city on Sunday. After the inevitable climb (La Paz is built in a canyon and so to get anywhere it is necessary to ascend and/or descend, with no escape) we found a Sunday Fair in the Prado, full of live music, childrens´play areas, book fair, dances, local artisania, and the artisania to be found in any city of the world today. We wandered through the fair, and found it impossible to avoid feeling the "seventies" feel of the city, with tee-shirts, postcards, posters, and calendars of Che Guevara, the principal urban idol of the city (successfully beating into second place the images of the guinea pig.

Lo mejor de este paseo fue: el museo de arte contemporáneo con una muy buena colección, el museo de instrumentos musicales, la salteña con aji de pelito y el jugo de mandarina de Don señor. Cargadas las baterías la correspondiente vuelta por la Plaza Murillo,la calle Jaen, la Calle Sagarnaga, el mercado de la brujas y demás sitios asociados. Los museos cerrados desde la 13:30 hasta el siguiente Martes, así que ni modo nos toco quedarnos un día más.

The best aspects of the morning were the Museum of Contemporary Art, with a very good collection, the "salteña con aji de pelito" and the mandarin juice of Don señor. Having recharged the batteries we visited Plaza Murillo, Calle Jaen, Calle Sagamaga, and the "Witches´ Market and the various associated sites. All of the museums were closed from 1330h until the following Tuesday, and so we elected to stay on an additional day.


El lunes fue el día de los descubrimientos: 1. Si se daña el disco duro de tu Mac, es muy conveniente estar en La Paz, los precios de los repuestos y el servicio son realmente bajos. 2. Si quieres hacer algo entre las 13 y las 15 horas sincronízate con los Paceños, es decir ve Almorzar, todo los establecimientos están cerrados porque la prácticas es ir a la casa (asegúrate de buscar por anticipado un restaurante abierto a esta hora) 3. Si quieres conseguir buenos mapas ve a la central del Instituto
Geográfico Militar en el Estado Mayor, lleva tu identificación y disfruta la ineficiencia. La sede del norte no tiene mucho disponible. 4. Finalmente, ve a comer a Café Beirut, en la zona de San Miguel, todos tus sentidos se deleitarán en cada bocado. 5. Si creíste que el Ballet de Kiev es una de las mejores expresiones de Ballet Clásico te equivocas, tuvimos la fortuna de presenciar este espectáculo de Balletcesto en La Paz, para el enriquecimiento de todos vamos a transcribir la ficha técnica del evento:
Boletería: sin ubicaciones impresas, la fila y la sillas están escritas detrás con lápiz al momento de reclamar la boleta.Sillas: Sillas plásticas rojas y gradería del coliseo, con lámina de icopor suministrada al ingreso por 10 Bolivianos.
Lugar: Cancha de Baloncesto, Coliseo deportivo del Colegio Franco Bolivariano.
Patrocinadores: Cocacola, Cirugía plástica Cirutex, Botox, Multicine, Cotel y otros.
Artículos del Bar: Crispetas, Perro Caliente, Pizza a domicilio y Sanduchito, todo disponible antes y durante el espectáculo.
Baños: para niños sanitario y orinales a 40 cm del piso.
Música ambiental: Instrumental de supermercado
Programa: Partes acrobáticas de las obras de ballet clásico más renombradas (menos de una pieza y mucho menos de un acto).

Monday was a day of discovery: 1) if you have to damage your Macbook hard drive irretrievably, it is very convenient to do this in La Paz, the cost of a replacement drive, and the service involved, being very low. 2) if you wish to do anything between 1300h and 1500h in La Paz, do as the Paceños do and go for lunch, since everything is closed since the practice is for everyone to go home for lunch (make sure you identify a restaurant which is open, since many of these close as well). 3. If you need maps, go to the central office of the Instituto Geográfico Militar in the Military Base, give them your identification, and enjoy the effective process. he branch office in the north has little available. 4) finally go and eat at the Café Beirut, in San Miguel; all of your senses will delight in every bite. 5) If you thought that the Kiev Ballet represents one of the best expressions of classic ballet, you were wrong: we had the fortune to witness a "basketballet" in La Paz. To enrich your perceptions of this treat we provide the following technical notes on the performance:
Tickets - without seat locations printed, the seat row and number being handwritten on the back in ballpoint when picking up the tickets.
Seating - red plastic seats on the floor of the venue, with styrofoam sheet available at the entrance for B.10
Venue - Basketball Court, Sports Stadium of the Colegio Franco Bolivariano.
Patrons - Cocacola, Cirutex (plastic surgery), Botox, Multicine, Cotel & others.
Available at the bar - popcorn, hot dogs, pizza (delivered), and sandwiches, available prior to and throughout the performance.
Toilets - children´s size (urinals 40 cm from the floor).
Pre-performance music - supermarket variety.
Programme - the acrobatic bits of various well-known ballet works (less than a pas, and much less than an act).

El martes dedicado a los Museos, que descubrimos también cierran al medio día de 12:30 a 15:00. Sin embargo el tiempo disponible fue suficiente para apreciar lo existente y aprender un poco más de la ciudad y sus costumbre. Cerramos con una rica cena y conversación adivinen en donde: El Café Beirut.

Tuesday was dedicated to the museums, which we discovered also close from 1230h until 1500h. Nevertheless, the time available was sufficient to appreciate what there was, and learn a little more about the city and its customs. We closed the day with a great dinner and conversation: guess where? Café Beirut.

Muchos besos,

Alan y Marce

1 comment: