


We visited the “Manzana Jesuitica”, established in 1599, which includes the Jesuit Cathedral and a Domestic Chapel, the Jesuit Library, the Montserrat School, and the University. Although access to these is somewhat limited, it was interesting to tour the areas accessible, and also to see a temporary exhibition of maps dating from the 1500s to the last century.
Visitamos la "Manzana Jesuítica", establecida en 1599, que incluye la Catedral de los jesuitas y una Capilla Doméstica, la Biblioteca de los jesuitas, el Colegio Monserrat, y la Universidad. Aunque el acceso a ellos es algo limitado, fue interesante recorrer las zonas accesibles y también ver una exposición temporal de mapas que datan de los años 1500 hasta el siglo pasado.

The streets are bordered with flowering trees: purple, yellow, and pink, which provide a pleasant atmosphere. Taking advantage of the pedestrian streets and cafes we enjoyed our stay in Cordoba.
Las calles están bordeadas de árboles en flor: morado, amarillo y rosa, que proporcionan un ambiente agradable. Tomando ventaja de las calles peatonales y los cafés gozamos de nuestra estadia en Cordoba.
Besos
Alan y Marce
No comments:
Post a Comment